Can't stop, addicted to the shindig
멈출 수 없어, 이 판에 중독돼버렸지
Chop Top, he says I'm gonna win big
Chop Top이 말하길, "넌 크게 성공할 거야"
Choose not a life of imitation
남 따라 사는 인생은 사양할래
Distant cousin to the reservation
뿌리는 멀리, 보호구역의 먼 친척처럼
Defunkt, the pistol that you pay for
이미 끝장난, 네가 돈 주고 산 권총처럼
This punk, the feelin' that you stay for
이 펑크, 네가 계속 머무는 그 감정
In time, I want to be your best friend
언젠가는, 네 가장 친한 친구가 되고 싶어
East Side love is living on the West End
동쪽의 사랑이 서쪽 끝에 살아 숨 쉬지
Knocked out, but boy, you better come to
나가떨어졌지만, 이봐, 넌 다시 일어나야 해
Don't die, you know, the truth is some do
죽지 마, 알잖아? 죽는 사람도 있어
Go write your message on the pavement
네 메시지를 거리 바닥에 새겨
Burn so bright, I wonder what the wave meant
불처럼 타오르면서, 그 흐름이 의미하던 게 뭘까 생각해
White heat is screamin' in the jungle
정글 속에서 하얀 열기가 비명을 질러
Complete the motion if you stumble
비틀대도, 흐름을 끝까지 이어가
Go ask the dust for any answers
먼지에게라도 물어봐, 답을 줄지도 모르니까
Come back strong with fifty belly dancers
그리고 돌아와, 춤추는 50명의 벨리댄서들과 함께
The world I love, the tears I drop
내가 사랑하는 세상, 내가 흘리는 눈물
To be part of the wave, can't stop
이 흐름의 일부가 되기 위해, 멈출 수 없어
Ever wonder if it's all for you?
가끔 이런 생각 들어? 이 모든 게 너를 위한 게 아닐까?
The world I love, the trains I hop
내가 사랑하는 세상, 내가 올라탄 기차
To be part of the wave, can't stop
흐름 속에 머물기 위해, 멈출 수 없어
Come and tell me when it's time to
이제 시작할 시간이라면, 와서 알려줘
Sweetheart is bleeding in the snow cone
스노우콘 속, 내 사랑은 피 흘리고 있고
So smart, she's leading me to ozone
영리한 그녀는 나를 오존층 너머로 이끌어
Music, the great communicator
음악, 위대한 소통의 수단
Use two sticks to make it in the nature
두 개의 막대로 자연을 울리게 하지
I'll get you into penetration
네게 깊이 파고들 수 있게 해줄게
The gender of a generation
세대의 성별, 그 정체성
The birth of every other nation
또 다른 모든 나라들의 탄생
Worth your weight, the gold of meditation
명상의 무게만큼 너는 소중해
This chapter's gonna be a close one
이번 장은 정말 긴박하게 끝날 거야
Smoke rings, I know you're gonna blow one
연기 고리 하나쯤 너도 날릴 줄 알지
All on a spaceship, persevering
우린 모두 우주선에 타고 버텨내는 중
Use my hands for everything but steering
운전 말고 모든 걸 손으로 해
Can't stop the spirits when they need you
정령들이 널 필요로 할 땐, 막을 수 없어
Mop tops are happy when they feed you
비틀즈 머리한 애들은 너한테 뭐 먹일 때 신나지
J. Butterfly is in the treetop
J. Butterfly는 나무 꼭대기에서 춤추고
Birds that blow the meaning into bebop
의미를 불어넣는 새들, 비밥 위를 날아
The world I love, the tears I drop
내가 사랑하는 세상, 흘리는 눈물
To be part of the wave, can't stop
흐름 속에 있으려면, 멈출 수는 없어
Ever wonder if it's all for you?
혹시 이 모든 게 너 때문 아닐까?
The world I love, the trains I hop
내가 사랑하는 세상, 내가 탄 기차
To be part of the wave, can't stop
흐름에 탑승한 이상, 멈출 수 없어
Come and tell me when it's time to
시작할 시간이 되면 말해줘
Wait a minute, I'm passin' out, win or lose
잠깐만, 나 지금 쓰러질 것 같아, 이기든 지든
Just like you
너처럼
Far more shocking than anything I ever knew
내가 알던 것보다 훨씬 충격적인 일이야
How about you?
넌 어때?
Ten more reasons why I need somebody new
내가 새로운 사람을 필요로 하는 이유 열 가지쯤은 있어
Just like you
너랑 비슷한 사람
Far more shocking than anything I ever knew
내가 겪은 그 어떤 것보다 더 놀라운
Right on cue
딱 맞는 타이밍에
Can't stop, addicted to the shindig
멈출 수 없어, 이 판에 중독돼버렸지
Chop Top, he says I'm gonna win big
Chop Top이 말하길, "넌 크게 성공할 거야"
Choose not a life of imitation
남 따라 사는 인생은 사양할래
Distant cousin to the reservation
뿌리는 멀리, 보호구역의 먼 친척처럼
Defunkt, the pistol that you pay for
이미 끝장난, 네가 돈 주고 산 권총처럼
This punk, the feelin' that you stay for
이 펑크, 네가 계속 머무는 그 감정
In time, I want to be your best friend
언젠가는, 네 가장 친한 친구가 되고 싶어
East Side love is living on the West End
동쪽의 사랑이 서쪽 끝에 살아 숨 쉬지
Knocked out, but boy, you better come to
나가떨어졌지만, 이봐, 넌 다시 일어나야 해
Don't die, you know, the truth is some do
죽지 마, 알잖아? 죽는 사람도 있어
Go write your message on the pavement
네 메시지를 거리 바닥에 새겨
Burn so bright, I wonder what the wave meant
불처럼 타오르면서, 그 흐름이 의미하던 게 뭘까 생각해
Kick-start the golden generator
황금빛 발전기를 가동시켜
Sweet talk but don't intimidate her
달콤한 말로 다가가되, 그녀를 위축시키지 말고
Can't stop the gods from engineering
신들이 만드는 설계를 막을 수는 없어
Feel no need for any interfering
방해할 이유도 없지
Your image in the dictionary
사전에 남은 너의 이미지
This life is more than ordinary
이 삶은 그저 그런 삶이 아니야
Can I get two, maybe even three of these?
하나만 말고 두 개, 세 개쯤 더 줄 수 있어?
Comin' from space to teach you of the Pleiades
우주에서 온 존재가 너에게 플레이아데스를 가르쳐줘
Can't stop the spirits when they need you
영혼이 널 필요로 할 땐, 아무도 못 막아
This life is more than just a read-through
이 인생은 그냥 대본 읽고 지나가는 게 아냐