[Verse 1]
Come on, although ya try to discredit
자, 니가 아무리 깎아내리려 해도
Ya still never edit
넌 여전히 바꿀 수 없어
The needle, I'll thread it
내가 직접 바늘을 꿰겠어
So now I shot it
이제 난 시작했지
Radically poetic
완전히 급진적인 시지
Standin' with the fury that they had in '66
66년에 그들이 품었던 분노를 내 안에 품고 있어
And like E-Double I'm mad
E-Double처럼, 나도 미쳐버렸지
Still knee-deep in the system's shit
지금도 난 이 더러운 시스템에 허우적대고 있어
Hoover, he was a body remover
후버, 그는 살인자였지
I'll give ya a dose, but it can never come close
한 방 먹여줄게, 하지만 진실엔 못 미쳐
To the rage built up inside of me
내 안에 쌓여온 분노에 비할 순 없어
Fist in ya face in the name of hypocrisy
위선이라는 이름으로 네 얼굴에 주먹을 날릴 거야
[Hook]
Movements come and movements go
운동은 왔다가 사라지고
Leaders speak, movements cease
지도자들이 입만 놀리면, 운동은 멈춰버려
When their heads are flown
그들의 머릿속이 텅 비면 말이야
'Cause all these punks
왜냐면 이 빌어먹을 놈들은
Got bullets in their heads
머리 속에 총알이 박혀있거든
Departments of police, the judges, the feds
경찰, 판사, FBI까지 다 한통속
Networks at work, keepin' people calm
방송국은 사람들을 조용히 시켜
You know they went after King
그들이 킹 목사를 노렸다는 거 알고 있지
When he spoke out on Vietnam
그가 베트남 전쟁을 비판했을 때 말이야
[Verse 2]
He turned the power to the have-nots
그는 힘없는 사람들에게 권력을 돌려줬지
And then came the shot
그리고 총성이 울렸어
[Bridge]
With poetry, my mind I flex
가사로 내 정신을 조여
Flip like Wilson, vocals never lackin’ dat finesse
윌슨처럼 뒤집지, 내 목소리는 절대 세련미를 잃지 않아
Who I got to, who I got to do to wake ya up
널 깨우기 위해 내가 뭘 해야 하냐고
To shake up the structure up
이 썩은 구조를 흔들기 위해서
'Cause blood still flows in the gutter
거리엔 아직도 피가 흐르잖아
I'm like takin' photos
난 마치 사진을 찍는 것처럼
Mad boy kicks open the shutter
광란의 소년이 셔터를 열어버려
Set the groove
그루브를 세팅하고
Then stick and move like I was Cassius
카시우스처럼 날렵하게 움직여
Rep the stutter step, then bomb a left upon the fascists
더듬는 스텝을 밟고, 파시스트 놈들한테 한 방 날려
Yeah, the several federal men
그래, 그 연방 요원들
Who pulled schemes on the dream
꿈 위에 음모를 꾸몄던 자들
And put it to an end
결국 그 꿈을 끝장내버렸지
Ya better beware
정신 바짝 차려
Of retribution with mind war
정신의 전쟁으로 보복할 테니까
20/20 visions and murals with metaphors
완벽한 시야와 은유로 그린 벽화처럼
Ya know they murdered X
그들은 X도 죽였어
And tried to blame it on Islam
그리고 이슬람 탓으로 돌리려 했지
He turned the power to the have-nots
그는 힘을 약자에게 넘겼는데
And then came the shot
결국 총알이 날아왔어
[Breakdown]
What was the price on his head?
그 사람의 목숨값은 얼마였을까?
What was the price on his head!
말콤 X와 마틴 루터 킹, 그들의 죽음은 얼마짜리였나?
I think I heard a shot
총성 들은 거 같아
(x5 반복)
[Chorus]
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
일어나! 일어나! 일어나! 일어나!
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
깨어나! 깨어나! 깨어나! 깨어나라고!!
How long? Not long!
얼마나 더? 오래 안 걸려!
'Cause what you reap is what you sow
네가 뿌린 대로, 그대로 거둬야 하니까!