유튜브와 틱톡, 인스타 릴스에서 유명한 영상 중에 고양이가 노래를 부르는 듯한 영상이 있습니다.
이 영상의 노래인데요. 가사를 알고 들으면 약간 민망해지는 노래죠.
시스템 오브 어 다운(System of a Down)의 I-E-A-I-A-I-O는 난해하고 초현실적인 가사로 구성된 곡입니다. 이들의 음악 스타일을 고려하면, 단순한 의미보다는 풍자, 사회적 메시지, 그리고 무의식적인 언어 놀이가 섞여 있는 것으로 볼 수 있습니다.
Peter's pecker picked another pickle bearin' pussy pepper
Peter's pecker picked another pickle bearin' pussy pepper, why?
Peter의 성기가 또 다른 피클이 달린 고추를 골랐어
Peter의 성기가 또 다른 피클이 달린 고추를 골랐어, 왜?
Meetin' John at Dale's Jr, winked an eye an' point a finger
Meetin' John at Dale's Jr, winked an eye an' point a finger, why?
John을 Dale's Jr에서 만나, 눈을 찡긋하고 손가락을 가리켰어
John을 Dale's Jr에서 만나, 눈을 찡긋하고 손가락을 가리켰어, 왜?
A former cop, undercover, just got shot, now recovered
A former cop, undercover, just got shot, now recovered, why?
전직 경찰, 언더커버였던 그가 총을 맞았어, 이제 회복됐지
전직 경찰, 언더커버였던 그가 총을 맞았어, 이제 회복됐지, 왜?
Fightin' crime with a partner, Lois Lane, Jimmy Carter
Fightin' crime with a partner, Lois Lane, Jimmy Carter
파트너와 함께 범죄를 소탕해, Lois Lane, Jimmy Carter
파트너와 함께 범죄를 소탕해, Lois Lane, Jimmy Carter
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
And we light up the sky
그리고 우리는 하늘을 밝히지
Peter's pecker picked another pickle bearin' pussy pepper
Peter's pecker picked another pickle bearin' pussy pepper, why?
Peter의 성기가 또 다른 피클이 달린 고추를 골랐어
Peter의 성기가 또 다른 피클이 달린 고추를 골랐어, 왜?
Meetin' John at Dale's Jr, winked an eye an' point a finger
Meetin' John at Dale's Jr, winked an eye an' point a finger, why?
John을 Dale's Jr에서 만나, 눈을 찡긋하고 손가락을 가리켰어
John을 Dale's Jr에서 만나, 눈을 찡긋하고 손가락을 가리켰어, 왜?
A former cop, undercover, just got shot, now recovered
A former cop, undercover, just got shot, now recovered, why?
전직 경찰, 언더커버였던 그가 총을 맞았어, 이제 회복됐지
전직 경찰, 언더커버였던 그가 총을 맞았어, 이제 회복됐지, 왜?
Fightin' crime with a partner, Lois Lane, Jimmy Carter
Fightin' crime with a partner, Lois Lane, Jimmy Carter
파트너와 함께 범죄를 소탕해, Lois Lane, Jimmy Carter
파트너와 함께 범죄를 소탕해, Lois Lane, Jimmy Carter
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
And we light up the sky
그리고 우리는 하늘을 밝히지
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
And we light up the sky
그리고 우리는 하늘을 밝히지
Mind illusions acquainted, bubbles erotica
Plutonium wedding rings, icicle stretchings
Bicycles, shoestrings, one flag, flaggy but one
Painting the paintings of the alive
환상 속에서 익숙해져, 에로틱한 거품들
플루토늄 결혼 반지, 고드름을 늘리고
자전거, 신발 끈, 하나의 깃발, 깃발이지만 하나
살아 있는 것들의 그림을 그리고 있어
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
And we light up the sky
그리고 우리는 하늘을 밝히지
I-E-A-I-A-I-O
I-E-A-I-A-I-O, why?
And we light up the sky
그리고 우리는 하늘을 밝히지
이 곡은 의도적으로 의미 없는 듯한 가사를 나열하면서, 정치적 풍자와 사회적 혼란을 표현하는 방식으로 해석할 수 있습니다. 반복되는 "I-E-A-I-A-I-O"는 무의미한 소리처럼 들리지만, 그것 자체로 곡의 혼돈스러운 분위기를 강화합니다.
전반적으로, 이 곡은 현대 사회의 불합리함과 무질서를 조롱하며, 체계적으로 보이는 시스템 속에서 실제로는 아무런 논리도 없는 혼란스러운 현실을 풍자하는 노래라고 볼 수 있습니다.
최대한 라임 맞추기를 하며 말장난을 이어 붙이면서 아무말이나 내뱉으며 혼란스러운 모습을 그렸습니다.